On this International Women's Day eve, it's wonderful to have some truly good news on the women in translation front!
The newly announced Warwick Prize for Women in Translation - currently accepting submissions - is a wonderful step towards increasing visibility for women writers translated into English, and raising awareness of the startling global imbalance.
Prizes are more than just a monetary reward for a certain author (or in this case, author/translator team). Prizes are more than just ego boosts. Prizes are a brilliant way for many readers to identify high-quality books that might interest them. They provide authors with exposure, something sorely needed in a field as marginalized as that of women writers in translation. Prizes also encourage publishers to produce more of the thing, in this case showing many publishers of literature in translation that there is a market for women writers from around the world. This prize will help raise awareness of the problem, as well as provide many new readers with great recommendations across genres.
I cannot express how thrilled I am that this prize is happening and how happy it makes me. And who knows, maybe there'll be a longlist by next August (WITMonth!) that we can all shadow...!